Translate

fb

Παρασκευή 6 Ιανουαρίου 2023

Λουθηρανικός Ύμνος για τη Βάπτιση του Ιησού...

 

"Η Βάπτιση του Ιησού", τοιχογραφία
στην Κατακόμβη του Μαρκελλίνου και του Πέτρου στη Ρώμη 



Χρόνια Πολλά, Φωτισμένα και Ευλογημένα, λουσμένα στην Αγάπη και στο Φως Του, φίλοι μου!

Είναι πάμπολλες οι αριστουργηματικές απεικονίσεις του Μυστηρίου της Βάπτισης του Ιησού, και στη Βυζαντινή και στη Δυτική τεχνοτροπία.
Στον εικονογραφικό τύπο της παράστασης πάντα εικονίζονται ο Ιησούς, ο Βαπτιστής Του Ιωάννης ο Πρόδρομος και το Άγιο Πνεύμα με μορφή περιστεριού. 
Από το βιβλίο ύμνων του Λούθηρου
Σε πολλές από τις απεικονίσεις της Βάπτισης την πρωτοχριστιανική περίοδο, ο Χριστός δεν εικονίζεται σαν ενήλικας αλλά σαν έφηβος νεαρός, όπως στην περίπτωση της απεικόνισης στις Κατακόμβες του Μαρκελλίνου και του Πέτρου στη Ρώμη, που βλέπετε παραπάνω. Το Άγιο Πνεύμα κατέρχεται ως περιστερά, που από το ράμφος της ξεχύνονται ακτίνες που λούζουν τον έφηβο Ιησού, δεικνύοντας την φανέρωση των υποστάσεων του Τριαδικού Θεού. Το χέρι του Ιωάννη του Προδρόμου, (το σώμα του έχει υποστεί φθορές), αγγίζει το κεφάλι Του.



Στο Μυστήριο του Βαπτίσματος του Ιησού εν Ιορδάνη ποταμώ και την καθαρτική χάρη του στηρίζεται ο Ύμνος: "Christ unser Herr zum Jordan kam - Ο Χριστός ο Κύριος μας ήρθε στον Ιορδάνη " του Μαρτίνου Λούθηρου.
Γράφτηκε το 1541 για να συνοδεύει τα κηρύγματα, ως μέρος της διδασκαλίας σχετικά με τις έννοιες του Λουθηρανισμού και συνδέεται στενά με το βάπτισμα στη "Μικρή Κατήχηση".
Ένα βιβλίο που γράφτηκε για την κατήχηση των παιδιών κι ανάμεσα στα θέματα που εξετάζει  είναι και το μυστήριο του Αγίου Βαπτίσματος, κι επισημαίνει πως:

"Το βάπτισμα δεν είναι μόνο απλό ύδωρ, αλλά είναι το νερό που συνδέεται με τον Λόγο του Θεού, όπως αναφέρεται στο Ευαγγέλιο του Ματθαίου: 
"πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τα Έθνη, βαπτίζοντες αυτούς εις το όνομα του Πατρός και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος" και επίσης πως το "Βάπτισμα λειτουργεί ως άφεση αμαρτιών, ελευθερώνει και δίνει αιώνια σωτηρία".


Η μελωδία του Λουθηρανικού ύμνου κινείται στον δωρικό τρόπο.

Στον ύμνο έχουν βασιστεί πολλές χορωδιακές και οργανικές συνθέσεις διαφόρων περιόδων.
Ξεχωρίζουμε και απολαμβάνουμε τα χορικά πρελούδια των:
1. Michael Praetorius,
2. Dieterich Buxtehude και
3. Johann Pachelbel 

Θα χαρακτηρίζαμε λιτή την επεξεργασία του χορικού μέλους και στις τρεις περιπτώσεις με σταθερό ρυθμικό παλμό αλλά μεταβαλλόμενη και πρωτότυπη αρμονική πορεία χωρίς ιδιαίτερες εξάρσεις, ανταποκρινόμενη στο ήρεμο και κατευναστικό ύφος του θρησκευτικού  περιεχομένου του κειμένου.

1. "Christ unser Herr zum Jordan kam", Praetorius:


2. "Christ unser Herr zum Jordan kam", BuxWV 180, Buxtehude / Ton Koopman:


3. "Christ unser Herr zum Jordan kam", J. Pachelbel:



Στον Λουθηρανικό Ύμνο που σχετίζεται με τη Βάπτιση εν Ιορδάνη βασίζεται και η περίφημη επταμερής καντάτα του Γ.Σ.Μπαχ για την οποία μπορείτε να διαβάσετε εδώ.











Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου