Translate

fb

Σάββατο 21 Μαΐου 2022

Αυγή, το φως της αναδύεται...

 

"Ο Ήλιος  στο άρμα του"
Ανάγλυφο από το αέτωμα του ναού της Αθηνάς στην Τροία
(Μουσείο Περγάμου-Βερολίνο)
 


Ο Νικολάι Κουν ήταν σπουδαίος Ρώσος ιστορικός, συγγραφέας και εκπαιδευτικός.

Γεννήθηκε σαν σήμερα, 21 Μαϊου 1877 και είναι ένας από τους εκδότες της Μεγάλης Σοβιετικής Εγκυκλοπαίδειας.

Είναι περισσότερο γνωστός για το βιβλίο του: "Legendy i Mify Drevnei Gretsii - Ελληνικοί Μύθοι και Θρύλοι", το οποίο ήταν εξαιρετικά δημοφιλές στους αναγνώστες στη Σοβιετική Ένωση. 

Εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1914, έχει επανεκδοθεί πολλές φορές έκτοτε και μεταφράστηκε σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες. 
Το μνημειώδες έργο του σοβιετικού μελετητή του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού εξιστορεί -με ιδιαίτερη και γλαφυρή γραφή- ολόκληρο το έπος της ελληνικής μυθολογίας.


okypus

Συνοδευτικά, τον μνημονεύουμε με ένα απόσπασμα από το συγκεκριμένο βιβλίο, που αναφέρεται στο θεό Ήλιο των Αρχαίων, που κάθε πρωί ανέβαινε από τη λίμνη του Ωκεανού.
Το λαμπρό του άρμα που το έσυραν κατάλευκα άλογα, που από τα ρουθούνια τους έβγαζαν φλόγες, διέτρεχε τον Ουρανό. Τα  άλογα είναι ο Αίος, ο Αιθίοπας, ο Κεραυνός, ο Πυρόης:


"Το πρωί είναι κοντά… Υπάρχει ένα αχνό φως στην Ανατολή. Ο Αίος και ο Πύριος, τα πρωινά αστέρια και προάγγελοι της Αυγής, λάμπουν στην Ανατολή.
Φυσά ένα απαλό αεράκι. Το φως απ' την Ανατολή γίνεται όλο και πιο λαμπερό… Με ζωηρά ροδόχρωμα φτερά, η Αυγή πετάει στον φωτισμένο ουρανό, βουτηγμένη στο ροδαλό φως.
 Η Αυγή χύνει δροσιά από τη χρυσή τεφροδόχο της στη Γη. Η δροσιά της ραντίζει το γρασίδι και τα λουλούδια με αστραφτερές σταγόνες που μοιάζουν με διαμάντια.
Όλα μυρίζουν, τριγύρω. Η ξύπνια Γη χαιρετά χαρούμενα το θεό Ήλιο."

(Ν. Kun: Legendy i Mify Drevnej Gretsii (Legends and Myths of Ancient Greece, 1914)


"Ο Ήλιος  στο άρμα του", ερυθρόμορφος κρατήρας, 430 π.Χ, Βρετανικό Μουσείο 
(wiki)



Ο Ρωσο-Ισραηλινός συνθέτης Μπόρις Πιγκοβάτ (γενν. 1953) έγραψε το "Poem of Dawn-Ποίημα της Αυγής" το 2010. Πρόκειται για λυρικού ύφους και γεμάτη ρομαντισμό σύνθεση για βιόλα και συμφωνική ορχήστρα για τη βιρτουόζο της βιόλας, Anna Serova.

Έμπνευση για τον Πιγκοβάτ στάθηκε η περιγραφή της ανατολής του ηλίου στην αρχαία Ελλάδα, όπως αυτή σκιαγραφείται από τον Nikolaj Kun στο βιβλίο του: "Ελληνικοί Μύθοι και Θρύλοι", απόσπασμα από το οποίο διαβάσαμε παραπάνω. 

Στην εισαγωγή ένα μοτίβο από τέσσερι
ς νότες καμπανίζει το αχνοφέγγισμα... Η βιόλα επικαλείται τα ροδαλά χρώματα του πρωινού. Τα κρουστά και η άρπα είναι τα αστέρια που λάμπουν και το αεράκι "φυσά" στις νότες των ξύλινων πνευστών, που υπαινίσσονται και χαρούμενους κελαηδισμούς πουλιών, ενίοτε...

Η ηχοχρωματική παλέτα της ορχήστρας είναι αξιοσημείωτη, ενώ οι θεματικές ιδέες προβάλουν τις πολυφωνικές δυνατότητες του σολιστικής βιόλας.
Στην ανάπτυξη εμφανίζονται ολοένα και πιο φανταχτερά περάσματα από το σολιστικό όργανο και η ορχήστρα με περισσότερο δυναμισμό πλαισιώνει την λογοτεχνική περιγραφή οδηγώντας στην παράθεση της καταληκτικής ιδέας που διακρίνεται για την λυρική της έκφραση και τον ιδιαίτερα γαλήνιο χαρακτήρα της.
Συντονισμοί από τις λεπταίσθητες καμπάνες ολοκληρώνουν την αίσθηση της Αυγής που χύνει τη δροσιά της ξυπνώντας τη γη να χαιρετίσει ολόχαρη τον Ήλιο...



Boris Pigovat: "Poem of Dawn" / Anna Serova:



2 σχόλια:

  1. Ποιητικό, λυρικό με τα παστέλ χρώματα της Αυγής το Συμφωνικό "Ποίημα της Αυγής" μας προδιαθέτει με αισιοδοξία για την καινούργια μέρα που αχνοφέγγει, Ελπίδα μου. Από τα λίγα έργα που έχουν γραφεί για βιόλα, σ' αυτό, νομίζω, ήταν το πιο κατάλληλο όργανο να σκιαγραφήσει μουσικά την περιγραφή του συγγραφέα Κουν για την επερχόμενη Ανατολή του Ήλιου. Η Σέροβα εκπληκτικά ερμηνεύει όλη αυτή την μαγεία του πρωινού, των χρωμάτων και του αιθέρα ενώ η ορχήστρα με απαράμιλλη ηχητική ευαισθησία συνοδεύει κι εμείς νιώθουμε την εικόνα που η Φύση παρουσιάζει το χάραμα. Πλούσια ρομαντικό και ιδιαίτερα θελκτικό το έργο αυτό του Πιγκοβάτ. Ευχαριστούμε πολύ, γλυκιά μου φίλη για την αφιέρωση αυτή στην γενέθλια μέρα του συγγραφέα Κουν, που δεν γνώριζα ως τώρα. Καλό απόγευμα με την αγάπη μου! 💗🌷🌞🌷💗

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Υπέροχο και εξαιρετικά λυρικό το σχόλιό σου, Αζη μου γλυκιά,όπως αρμόζει σε αυτό το μουσικό έργο, που σκιαγραφει το ξυπνημα της μερας με όλα εκεινα τα μυθολογικα στοιχεία που το συνοδευουν, αφού η έμπνευση προήλθε από το βιβλίο του Κουν, που λάτρεψε τη χωρα μας, την ιστορία και τη μυθολογια της. Το ρομαντικό ηχόχρωμα της βιόλας συνδυαστικά με την άρπα και ιδιαιτερα ιδιόφωνα που χρησιμοποιει ο συνθετης στην ορχήστρα του, νομίζω "κουμπωσαν" ιδανικά στην μουσική εικονοποιηση της Αυγης που με τη δροσιά της προετοιμάζει το σήκωμα του Ηλιου στους ουρανούς... Κομψή, εκλεπτυσμένη μελωδία, εντονης λυρικότητας και με ξεχωριστής ποιοτητας οργανικούς συνδυασμούς, όπως μας εχει συνηθισει ο ευασθητος ισραηλινος δημιουργος.
      Πολύ χαίρομαι που σου άρεσε η μουσική μου πρόταση, καλή μου φίλη και που έφερε στη φαντασία σου την εικόνα που η φύση παρουσιάζει το χάραμα, που ηταν και ο στόχος του Πιγκοβάτ μετα την αναγνωση του βιβλίου..
      Ο Κουν μού συστηθηκε πριν χρόνια λόγω της ενασχόλησής μου με τους Μυθολογους και συχνά ανατρεχω σε αποσπασματά του για τις σχετικές δημοσιεύσεις στην κοινοτητα.
      Εγω πρεπει να σε ευχαριστησω από καρδιάς για την προσοχη, την λεπτομερή σου κατάθεση πάνω σε κάθε πτυχη της αναρτησης μου με τι ευστοχες επισημάνσεις σου για τη συνθεση, γλυκιά μου φίλη!Καλό απόγευμα! Στελνω τα φιλια και την αγάπη μου! 💗🌷🎹🌷💗

      Διαγραφή