Translate

fb

Τρίτη 24 Μαΐου 2022

Ηχούν λεπταίσθητες, Ντεμπισιανές αρμονίες στο αίθριο της Αλάμπρα...

 

"Patio  de Lindaraja", Alhambra


Τα εξωτικής ομορφιάς αίθρια της Αλάμπρα είναι από τις εμβληματικότερες εικόνες της Γρανάδας.
Το 
"Patio  de Lindaraja" μπορεί να μην είναι τόσο δημοφιλές  όσο το "Αίθριο με τις Μυρτιές" ή η "Αυλή των Λεόντων", όμως είναι κι αυτό, εκθαμβωτικού κάλλους. Μια καταπράσινη όαση στο εσωτερικό του "κόκκινου"* παλατιού.(*Al Hambra=Το κόκκινο, στα αραβικά)

Η αυλή περικλείεται από τοξωτούς κίονες και περίτεχνες στοές, από τις οποίες ο επισκέπτης έχει μια σαρωτική θέα της πόλης, στοιχείο που έδωσε στο αίθριο το όνομά του. Moναστική αίσθηση κυριεύει τον ταξιδιώτη, η οποία ενισχύεται  από το σχεδιασμό του κήπου με το μαρμάρινο σιντριβάνι στη μέση και τη συνεχή, γάργαρη ροή του νερού, σύμβολο γαλήνης, αναδημιουργίας, ενέργειας και αναγέννησης.

Lindaraja ήταν και το όνομα μιας Μαυριτανής νεράιδας, που ζούσε στην Αλάμπρα, λέει ο θρύλος...


Το χειρόγραφο της παρτιτούρας ανακαλύφθηκε μετά το θάνατο του Κλωντ Ντεμπισί, γι' αυτό ορισμένοι μουσικοί ερευνητές ισχυρίζονται πως αποτελεί σχεδίασμα για ένα εκτενέστερο ορχηστρικό έργο.

Πρόκειται για την πρώτη "ισπανικού ύφους" σύνθεσή του, που τιτλοφορείται: "Lindaraja" (αναφορά στην περίτεχνη αυλή στην Αλάμπρα) και ξετυλίγεται πάνω στο ρυθμό της χαμπανέρα, επιρροή από την "Habanera" του Μ. Ραβέλ και συνέθεσε ο Ντεμπισί την άνοιξη του 1901.


Η εμπειρία του Nτεμπισί από την Ισπανία ήταν μηδαμινή. Ένα μόνο απόγευμα πέρασε τα σύνορα, ταξίδεψε περίπου τρία μίλια μέχρι το Σαν Σεμπαστιάν, παρακολούθησε μια ταυρομαχία και επέστρεψε στο Σεν Ζαν ντε Λουζ για το δείπνο, λένε. Αυτό ήταν όλο, κι όλο! 

Κι όμως! 

Είδε, άκουσε, οσμίστηκε την Ιβηρική πιο καθαρά, πιο βαθιά από πολλούς ταξιδιώτες που περπάτησαν τη χερσόνησο για μεγάλο χρονικό διάστημα.

Χαρακτηριστική είναι η σχετική δήλωση του Manuel de Falla: 
"Ο Κλωντ έγραψε ισπανική μουσική χωρίς να γνωρίζει τη γη της Ισπανίας. Όμως τη γνώριζε  από το διάβασμά του, από εικόνες, από τραγούδια και από χορούς που χορεύουν αληθινοί Ισπανοί χορευτές". 

Μικρή απόδειξη των λόγων του είναι αυτή η χαμπανέρα "Lindaraja", σύνθεση για  δύο πιάνα, που ακούγοντάς τη μάς πείθει ότι όποιες και αν ήταν οι πηγές-εμπνεύσεις του γάλλου συνθέτη, εξωτερικές ή εσωτερικές, η Ισπανία χαιρετίζει ζωντανή και κυριαρχεί στην έμπνευση και τη δημιουργία του.

O Nτεμπισί είχε δει τη φωτογραφία του Patio  de Lindaraja σε Γαλλικό περιοδικό της εποχής, με τον ενθουσιασμό να εκτοξεύεται και από κει και πέρα τη φαντασία του να αναλαμβάνει όλα τα υπόλοιπα...

Ρυθμική απαλότητα χαρακτηρίζει τη σύνθεση, στο πλαίσιο της οποίας μελωδικές ιδέες αδιάλειπτης ρυθμικής ροής εμφανίζονται η μία μετά την άλλη να ξετυλίγουν τη μαγεία της λάμψης του Κήπου με τη σπανιόλικη ομορφιά, τη μουσική των νερών του, τ' αρώματα των λουλουδιών του...

Ιδιαίτερο το χρώμα της σύνθεσης, με διαλεκτικά μοτίβα ανάμεσα στα δυο πιάνα, που υποβάλλουν την εντύπωση εξωτικών λικνισμάτων από την μαυριτανή νεράιδα, Lindaraja, με τα αέρινα πέπλα της. Ένας χορός, που λαμβάνει χώρα στο ανθοστολισμένο αίθριο τη Αλάμπρα, υπό το λυκόφως...
Με λεπτές αρμονικές αποχρώσεις, ο αυτοσχέδιος χαρακτήρας του έργου είναι δεδομένος, και δομικά αποκαλύπτεται η ενδιαφέρουσα συνθετική σκέψη του Ντεμπισί.

Μουσικές, από χέρια που χαϊδεύουν απαλά τα πλήκτρα, ακούμε απόψε... Τέσσερα χέρια, σαν περίτεχνες γιρλάντες, που διακοσμούν ηχητικά τα αραβουργήματα στο Ανδαλουσιανό παλάτι, με υλικά που πλάθουν ατμόσφαιρες εξωτισμού, να λικνιστούν όνειρα παραμυθένια...


Debussy: "Lindaraja, L.97"

Εκτελούν οι αδερφέςKatia και Marielle Labèque, ένα από τα δημοφιλέστερα
πιανιστικά ντούο, που διακρίνονται για το κομψό και φινετσάτο παίξιμό τους:



2 σχόλια:

  1. Υπέροχη, εξωτική, παραμυθένια η Lindaraja του Ντεμπισί, Ελπίδα μου. Είτε αναφέρεται στον κήπο είτε στην Σπανιόλα νεράιδα, ο Γάλλος συνθέτης κατάφερε να μεταδώσει το Ισπανικό ηχόχρωμα και με τον ρυθμό Χαμπανέρα, νομίζεις ότι η σύνθεση προέρχεται από Ισπανό. Ήπιες αρμονίες, όμορφες μελωδίες με στόχο την μεταφορά στην μουσική την γαλήνη του κήπου. Κλείνεις τα μάτια κι ακούς το κελάρυσμα των νερών κι αισθάνεσαι το θρόισμα της πλούσιας φούστας της νεράιδας που χορεύει. Φανταστικές οι αδελφές Λαμπέκ μεταφέρουν πιστά το Ισπανικό ιδίωμα. Και βέβαια, ο ταλαντούχος καλλιτέχνης, μπορεί να ποιήσει την τέχνη του χωρίς να απαιτείται η επίσκεψη σε τόπους. Έμπνευση παίρνει από βιβλία, φωτογραφίες, διηγήσεις. Έτσι κι ο Ντεμπισί, μαζί με την μελέτη των βιβλίων του , αρκούσε αυτή η μικρή εκδρομή στην Ισπανία για να τον εμπνεύσει.
    Ευχαριστούμε πολύ για το εξαιρετικό σου κείμενο και αναφορά στην Ανδαλουσιανή αυτή γωνιά με τον κήπο της και την νεράιδα του, αγαπημένη μου φίλη. Καλό μεσημέρι! 💗💃🌷💃💗

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ειναι ετσι όπως τα λες, Αζη μου γλυκια. Εξωτική και παραμυθένια η Lindaraja, ενας μικρός ιμπρεσιονιστικός ηχητικός καμβας του Ντεμπισί που λάτρεψε την Ιβηρική, παρότι την επισκέφτηκε μοναχα για λίγες ωρες. Ειναι κριμα, που αυτο το εργο του δεν πολυπαίζεται και ειναι σχετικά άγνωστο, παροτι οι εικόνες, που μεταφερει με τα μοτίβα και τις λεπτες αρμονιες του, ειναι το λιγότερο, σαγηνευτικά...
      Η εμπνευση μπορει να προέλθει απο οπουδηποτε, συμφωνουμε, φιλη μου. Η ψυχη του καλλιτεχνη δονειται και η φαντασια του διεγείρεται από ένα ανεπαισθητο ερέθισμα, συχνά μηδαμινό και άνευ ουσίας.Που όμως στον κόσμο του δημουργού, παιρνει γιγαντιες διαστασεις και ζητά δίοδο να ξεφύγει...
      Ο απειρου καλλους ισπανικός κηπος ή το σαγηνευτικό λίκνισμα της Μαυριτανης νεράιδας, ερέθισε το νου του γαλλου δημιουργού,που η Ισπανια σταθηκε για αρκετα μεγάλο διάστημα εμμονη του και ευτυχως, καθώς άφησε σπουδαια εργα που την "περιεχουν"...
      Οι αδελφές Λαμπέκ, εξαιρετικές, όπως αναμενόταν, πλάθουν ατμοσφαιρικά μουσικά πλάνα με φοντο το περίτεχνο, ανδαλουσιανό αίθριο.
      Ευχαριστώ πολύ για την ανταπόκριση, τις ευστοχες -όπως πάντα- θέσεις σου και τα ευγενικά σου σχόλια για το άρθρο μου.
      Ευχομαι ένα γλυκό, μελωδικό μεσημέρι, αγαπημένη μου Αζη! Σε φιλώ! 🌷🥰🎹🥰🌷

      Διαγραφή